ho trovato una sfilza di motti sul sito della valle dei laghi
1.
A Sant'Antoni (17 gennaio) o che 'li spaca o che 'li daverge i cogni (per il freddo).
2.
Da Sant’Antoni el fret el spaca i cogni.
3.
Sant’ Antonio dalla barba bianca, se non piove la neve non manca.
4.
Sant’Antonio dalla gran freddura, San Loerenzo (10 agosto) dalla gran calura.
5.
Il freddo di gennaio riempie il granaio.
6.
Dala Madona Serenela (2 febbraio) sete volte ancor la nef se la zopela.
7.
Febrarot fa su 'n slambrot.
8.
Da San Valentin (14 febbraio) se smorza 'l lumin.
9.
A mez febrarot, l'è tant el dì che la not.
10.
Se 'l fa bel dala Candelora da l'inverno sen fora, ma se 'l piove o se 'l straventa de l'inveno no sen senza.
11.
Dala zeriola en quaranta dì sen fora.
12.
Per l’Annunziata ( 25 marzo) la rondine è ritornata.
13.
Marzo asciutto, ricco il frutto.
14.
La neve marzolina la dura dala sera ala matina.
15.
Neve marzolina, dura quanto la pace tra la suocera e la nuora.
16.
Marzo pazzerello esci col sole e rientri con l’ombrello.
17.
Marzo pazzerello, guarda il sole e prendi l’ombrello
18.
Marzo muta sette berrette al giorno.
19.
Marzo pazzerello arriva da leone, se ne va come un agnello.
20.
Se 'l piove el dì de Pasqua ven la roba su na lasta.
21.
Se 'l piove el dì de Pentecoste, tute le entrade (guadagni del contadino) no le è nose.
22.
Primavera con poca umidità, il raccolto non si fa.
23.
L'acqua di aprile riempie il barile.
24.
El cuc se no 'l canta prima del mes de april, sta per morir.
25.
Quando el tonegia prima del cuc, l'è 'n an baluc.
26.
Quando se sente el ton prima del cuc, va tut a rebuf.
27.
Se piove i primi quatro di aprilanti, quaranta dì somiglianti.
28.
Aprile non ti svestire, maggio vai adagio, giugno allarga il pugno.
29.
Se 'l piove da l'Asenza per quaranta dì no sen senza (se piove per il giorno dell'Ascensione, cioè 40 giorni dopo Pasqua, piove per quaranta giorni; secondo nonno Urbano questo si verifica molto spesso e se proprio non piove tutti i giorni fa comunque brutto tempo).
30.
Maggio rosato, maggio profumato; maggio acquoso, mese dannoso.
31.
San Lorenz (10 agosto) dala gran caldura e San Vincenz (22 gennaio) dala gran fredura l’uno e l’altro poc i dura.
32.
L'acqua d'agost la rinfresca 'l bosc.
33.
L'acqua de agost: mel e most.
34.
I toni d’agost i dà piche e most.
35.
Pioggia di settembre poco acquista, nulla rende.
36.
Per i Santi mantello e guanti.
37.
Da S. Caterina (25 novembre) el fret el se svizina.
38.
Nef dezembrina sete volte la se rafina.
39.
La neve decembrina per tre mesi sta vicina.
40.
Vigilia di Natale la notte scura, per il grano no si ha paura.
41.
Nadal col sol, Pasqua col stizon.
42.
Santa Barbara e San Simon liberame da sto ton, liberame da sta saeta Santa Barbara benedeta.
NEI VARI MOMENTI DELLA GIORNATA
1.
Ros de sera bon temp se spera.
2.
Ros de matina la pioza se svizina.
3.
Rosso di sera bel tempo si spera, rosso di mattina la pioggia si avvicina.
4.
El seren che ven de not l'è come le vece (o: 'n asen) che va de trot.
5.
Se el taca a piover sul mezdì, piove tut el dì.
6.
Piove de venerdì, piove per tre dì; piove de domenega, tuta la setimana el remega.
OSSERVANDO IL CIELO E LA NATURA
1.
Se 'l toneza avanti piover sta 'ntel camp e no te mover (qualche volta però il nonno Urbano si ricorda che non è accaduto così e stando nel campo si è preso una bella lavata! Attenti tutti: il proverbio non finisce qui:); ma se piove o tira vento torna a casa en den momento!
2.
Tanto tuonò che piovve.
3.
Quando el sol la nef 'ndora: nef, nef e nef ancora!
4.
Quando le nugole le va vers Trent, ciapa la zapa e va 'n convent (o: Quando le nuvole le va vers Trent, to le arte e va al coert).
5.
Quando le nugole le va vers Riva, ciapa la zapa va e coltiva (o: enviete via. o: va a far fadiga).
6.
Quando le nugole le va vers Verona tò la zapa e va laora. Quando le nugole le va vers Bolzan, tò la zapa e va per pan.
7.
Quando le nugole le va vers la val, ciapa la zapa e va a laorar.
8.
Quando le nugole le va vers Gaza, ciapa la zapa e va a casa.
Tutta questa serie di proverbi ci dà la stessa informazione dei nostri esperimenti: se le nuvole (il vapore) vanno verso il freddo (a Nord verso la catena Gazza-Paganella, Trento) formano la pioggia, se vanno verso il caldo (a Sud verso la valle del Sarca e Riva) si perdono.
9.
Se 'l Canfedin el ga el capel, Val dei Laghi con l'ombrel.
10.
Quando la montagna ha il cappello portati l’ombrello.
11.
Quando la Paganela (o el Canfedin o la Vigolana) la ga el capel o che 'l fa brut o che 'l fa bel.
12.
Se ghè la Vaca del Tonon ven da piover (Anna la racconta così: c'era una volta un signore che si chiamava Tonelli ma lo chiamavano Tonon, ogni volta che andava a pascolare le sue mucche a metà Gazza, veniva da piovere, per questo la nuvola che si forma a metà Gazza viene chiamata la vaca del Tonon e si dice che porti acqua.)
13.
Se a metà del monte Gazza si forma un treno di nuvole il tempo anche se è bello viene brutto prima di sera.
14.
Zel a lana no va via tre di che 'l bagna.
15.
Quando el ciel el fa la lana no pasa tre dì che el bagna.
16.
Se le nugole le fa lana, o 'l piove ancoi o sta stimana.
17.
Nuvole a pecorelle acqua a catinelle.
18.
Sol a spiazi, acqua a sguazi.
19.
Gheba basa bon (o bel) temp la lasa.
20.
Se la luna la gà el zercol el temp el cambia.
21.
Se 'l fioca su la foia ven n'inverno che fa voia. (Se nevica presto quando ancora le foglie stanno sugli alberi poi in inverno nevicherà poco.)
22.
Se l'òra del Garda non viene all'ora giusta, verso le 11, il tempo cambia.
23.
Sotto la neve pane, sotto il gelo (o: la pioggia) fame.
24.
Tanta nef, tante nosele.
25.
An de nef, an de gran.
26.
Bianco cielo, di neve è messaggero.
27.
Quando la rana canta il tempo cambia.
28.
Quando canta el gal al coert, l’è segn che el piove.
29.
Nugola rosa, o vent o gocia.
30.
I contadini di Fraveggio quando non c'era ancora la centrale di Santa Massenza osservavano l'acqua del lago: se si formavano le "strade", cambiava il tempo.
31.
Rondole alte sol, rondole base acqua.
DETTI SUL TEMPO E SULL'ACQUA
1.
Al temp e ale done no se ghe comanda.
2.
El temp e i siori i fa quel che i vol lori.
3.
Miz come l'ua (o come en per madur)
4.
Miz patoc.
5.
L'acqua la va al mare (La roba ed il denaro vanno sempre a chi ne ha già).
6.
N'é pasà de acqua soto i ponti! (È passato molto tempo e le cose sono cambiate)
7.
'l ga l'acqua ala gola. Navigare in cattive acque. (Trovarsi in brutte condizioni)
8.
Acqua passata non macina più (Alle cose accadute non c'è più da pensare).
9.
Chi semina vento raccoglie tempesta.
10.
Ciapar en sdrèl (o sdravel) de acqua.
11.
Quando el sol el tramonta i aseni i se 'nponta. (si dice a chi si impegna solo all'ultimo minuto)
A caccia di parole strane nel nostro dialetto:
Noi parliamo tutti in italiano ma nei nostri paesi si usa ancora molto il dialetto, anche se alcune delle parole dei proverbi non si usano più.
Nel rileggere i proverbi raccolti, ci siamo perciò fermati sulle parole che qualcuno di noi non conosceva (come slambrot) e su quelle che, pur essendo conosciute a tutti noi (come ancoi), ci sembravano più difficili da capire per chi non sa proprio niente del nostro dialetto, e le abbiamo tradotte così:
ancoi = oggi
arte = attrezzi
baluc = balordo
febrarot = febbraio
ciapa = prendi
cogni = cunei
daverge = apre
el ga = ha
gheba = nebbia
miz = bagnato fradicio
nose = nostre
patoc = completamente
piche = grappoli
rebuf = storto
remega = è imbronciato, nuvoloso
rondole = rondini
sdrel, sdravel = molta tutta assieme
sguazi = scrosci
slambrot = poltiglia
svezina = avvicina
ua = uva
zercol = cerchio, alone
zel = cielo
zeriola = il giorno delle ceneri
zopei = zoccoli
se zopela = si calpesta