Io non sò cosa pensare...
Per la sicurezza delle persone che girano in quelle zone mi verrebbe da dire che la denominazione bilingue sia migliore.
Però, le carte Tabacco che ho usato durante le mie vacanze riportavano molti toponimi solo in tedesco, quindi non ho avuto problemi ad orientarmi visto che i carteli erano per lo più solo in quella lingua. Sarebbe stato molto più difficle con mappa italiana e cartello in tedesco!
Per quel che riguarda le pertinenze (società private, provincia, ecc) non posso dir nulla: ognuno usa i suoi soldi come meglio crede... Però se la provincia è italiana, non vedo come mai debbano mancare le indicazioni in italiano.
Mi vien da pensar che certe cose siano fatte solo per "ripicca" verso l'Italia!